

토라도라8!
始業式前日。インフルエンザからようやく回復したものの、精神的にはいまだ立ち直れない竜児に、大河は自立宣言を突きつける。それは……、他ならない竜児と、実乃梨のため。
そして幕を開ける新学期。竜児はぎくしゃくしながらも、実乃梨となんとかもう一度向き合おうとする。折りしも学年最後のイベント、修学旅行が目前に迫っており、竜児はそこで実乃梨の真意を確かめようと決意するが――。
なにやら雰囲気の変わった大河と北村、新学期になってやたらと突き放すような態度をとる亜美。それぞれの思惑を秘めた修学旅行の行方は!?
秋よりTVアニメ放送もスタート。手乗りタイガーと愉快な仲間たちが織りなす恋と戦いと団欒の物語はこれからが旬でございます。

발프루기스의 후회 Fire1.
“魔女は常に二人いる。二人は永遠に闘い合って、ひたすらに潰し合う──”。
霧間凪(きりまなぎ)──彼女は炎の魔女と呼ばれている。人知れず人のために戦う正義の味方。だが彼女の気持ちは誰も知らない。その心の痛みを、そして秘
められた宿命を。日常に潜む悪と、そして世界を裏から監視する統和機構の合成人間たちと凪が死闘を続けている間にも、さらなる邪悪が彼女に迫りつつあっ
た。かつて凪に救われた少女、織機綺(おりはたあや)が奇妙な影と遭遇するとき、その悪夢は幕を開ける──すべてを呑み込む魔女戦争が。
「正義なんてものは、ただの戯言だわ。真の存在はそんなものを超越しているものよ。善を嘲笑し、悪を弄ぶ──それが我が愛しの宿敵、魔女ヴァルプルギス。じきに私たちは未来を賭けて戦うことになるわ……」
闇の中で微笑むいまひとりの魔女は、凪の運命をどう導いていくのだろうか……?
단장의 그림VIII
나데시코・上
七月初め。金森琴里が自殺した。自分を責め、琴里の机の上に置かれた花瓶の前で落ち込む恋人の石田臣は、やがて無言のまま乱暴に一本の白いユリを引き抜き、立ち去っていく。机の上にこぼれた水が広がり、その上に人間の足跡が浮かび上がったことに気づくこともなく──。
人魚姫の<泡禍>事件から二ヶ月。一人残された海部野千恵を見舞いに、蒼衣は雪乃と離れ、再び海辺の町を訪れる。そして、蒼衣の目の前で繰
り広げられたのは、琴里の母親の惨劇。彼女の死を悼み臣が持ち帰った白いユリは、決して枯れることもなく静かに風に揺れていた──。

뱀프!IV
【3 年ぶりだね、日本の紳士淑女諸君! お待たせしてしまったねえ。ふむ、諸君との友愛関係を祈り、今宵は吸血鬼と人間の関わりについて話すとしよう】【ドイ ツ南部にて発生した、村人達の集団失踪事件。我々『組織』はその事件について会議を開く事になったのだが──時を同じくして、ミヒャエル君がある決意を胸 にグローワース島を飛び出したようだ。当然ながら、そんな彼を追って我が娘のフェレットも島を飛び出し……そのまま若い男女の甘酸っぱい追走劇になれば良 かったのだがね】【人間と吸血鬼の男女。この組み合わせが生むのは果たして悲劇かロマンスか……】

森口織人の陰陽道
遥奈原初雪様。校内一と誉れ高き麗しのお嬢様。完璧な容姿と物腰でクラスでも信頼が厚い……のですが、そんな彼女にも悩みがありました。
それは“自分の思考が他人に流れてしまう”こと。
思春期ど真ん中な彼女は、ついついえっちな──もとい、扇情的な妄想をしてしまい、それが他人へ伝わってしまう危機的状況に……。そんな初雪様を守るため、織人様が孤軍奮闘(七転八倒)するのでございます。
ええと、「陰陽道」はどこにいったのでしょう……? 「電撃大王」連載『森口織人の帝王学』と一緒に読めば全てお分かりになるでしょう。おかゆまさきの新作登場、でございます。

시프트III
―世界はクリアを待っている―
赤松祐樹に《シフト》していることを打ち明けたクラスメイトの高嶋空。彼女もまた祐樹たち同様「夢の世界」を冒険する少女だった。
だが、何故か空の《シフト》は他者とは異なり、《シフト》するたびに激しい“痛み”がともなう。そんな彼女は、向こうの世界で出会った女戦士・カレンとともに旅を続けていくが、その旅はやがて“ある因縁”へと結びつき──。はたして空の身に何が起こっているのか?
待望の『シフト』続編がついに登場。著者直筆サイン入りテレカのあたるキャンペーンも実施中!

안녕 피아노소나타3
はじめてのライブを終え少し距離が縮まったナオと真冬は、息つく暇もなく二学期のイベントシーズンを迎える。合唱コンクールに体育祭、そしてフェケテリコ初の単独ステージとなる文化祭。神楽坂率いる民俗音楽部の面々は、ときに敵としてときに仲間としてしのぎを削る。
そんな折、真冬の前にひとりのヴァイオリニストが現れる。ジュリアン・フロベール。通称ユーリ。いたいけな女の子みたいな見た目で、真冬に気安く接する
彼は、かつて共に演奏旅行をした仲だという。さらに彼の出現を境に真冬の指が動くようになり、ナオの動揺を誘うが──。




나는 그녀의 9번째
クリスマス・イブに事故った不幸な高校生・東司。退院した彼の部屋に、ある夜忍んで来た美少女は言った。「あなたを轢いたのは、わたしです。──トナカイの引く“ソリ”」で。
自称・サンタクロースな少女は、東司を轢いてしまったお詫びに、なんでもひとつほしい物をプレゼントしてくれるという。寝ぼけた東司は、うっかり「君がほしい」と言ってしまい──!?
第7回電撃hp短編小説賞〈大賞〉受賞・佐野しなのが贈る、天然サンタ少女が巻き起こす学園ラブコメ。……ラブコメだけど、結構泣けます!?

내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없어
俺の妹・高坂桐乃は、茶髪にピアスのいわゆるイマドキの女子中学生で、身内の俺が言うのもなんだが、かなりの美人ときたもんだ。けれど、コイツは兄の俺を
平気で見下してくるし、俺もそんな態度が気にくわないので、ここ数年まともに口なんか交わしちゃいない。キレイな妹なんかいても、いいことなんて一つもな
いと、声を大にして言いたいね(少なくとも俺にとっては)!
だが俺はある日、妹の秘密に関わる超特大の地雷を踏んでしまった。まさかあの妹から“人生相談”をされる羽目になるとは──!?

전격 콜라보레이션
마이・이매지네이~션
うえお久光・時雨沢恵一・上月司・有川浩・中村恵里加・五十嵐雄策・有沢まみず・柴村仁・古橋秀之・岩田洋季・成田良悟
イラスト/西E田・むにゅう・京極しん・三日月かける・さそりがため・山本ケイジ・田上俊介
電撃文庫創刊15周年を記念して、「電撃hp」誌上に掲載され、大好評を博したコラボ企画を、8・9・10月の三ヶ月連続で刊行します!
第一弾「まい・いまじね~しょん」では、西E田の描いた一枚のイラストから、電撃作家11人がそれぞれの物語を紡ぎ出す、夢の競演をお届けします!! さらに、文庫化にあたって、イラストでのコラボレーションも収録♪
書き&描きおろし満載で、電撃ファン必携の一冊になること間違いなし!! 乗り遅れのないようにご注意くださいっ。
'Light Novels > Japanese' 카테고리의 다른 글
| 2008년 전격문고 8월 신간 (8월 10일 발간) (5) | 2008/07/11 |
|---|---|
| 2008년 카도카와 스니커 7월 신간 (7월 1일 발간) (6) | 2008/06/25 |
| 2008년 후지미 판타지아 문고 6월 신간 (6월 20일 발간) (6) | 2008/06/18 |
| 2008년 후지미 판타지아 5월 신간 (5월 20일 발간) (2) | 2008/06/18 |
| 2008년 전격문고 6월 신간 (6월 10일 발간) (2) | 2008/06/17 |
| 2008년 전격문고 7월 신간 (7월 10일 발간) (6) | 2008/06/11 |
앨범 : 11eyes -罪と罰と贖いの少女 OP Single Lunatic Tears...
11 eyses -죄와 벌과 속죄의 소녀 OP Single Lunatic Tears...
01. Lunatic Tears...
노래 : 彩音 (아야네)
작사 : 彩音
작, 편곡 : Tatsh
Transed by Akasyki ( http://shuoen.tistory.com )
superbia invidia ira acedia avartia
superbia invidia ira acedia avartia
gula luxuria
아카키 요루니 오치테 세츠나니 치리유쿠 사다메
붉은 밤에 져서, 잠깐 새에 흩날리는 운명 속에서
キミは何を望む?
키미와 나니오 노조무?
그대는 무엇을 바라?
No way to get out one way
No way to get out one way
No way to get out one way
逃げる為の術もなく ただ立ち向かうだけ
니게루 타메노 스베모 나쿠 타다 타치 무카우다케
도망칠 방법도 없이 그저 맞서 싸울 뿐이야
I wanna see your heart
I wanna see your heart
I wanna see your heart
유메토 겐지츠노 아이다 카코토 미라이노 하자마
꿈과 현실의 사이, 과거와 미래의 틈
矛盾だらけの世界 彷徨い続けてた
무쥰다라케노 세카이 사마요이 츠즈케테타
모순 투성이인 세상을 계속해서 방황해왔어
하카나키 키미노 네가이요 이쿠츠모노 코도-가 우마레 카와리
덧없는 그대의 바람이여, 몇 개인가의 고동이 다시 태어나
悲しみにもよく似た キミの嘆き聞こえ叫び出す炎
카나시미니모 요쿠 니타 키미노 나게키 키코에 사케비다스 호노-
슬픔과도 닮아있는 그대의 탄식을 듣고 부르짖는 불꽃
黒き月が迫り 赤く燃えゆく空が
쿠로키 츠키가 세마리 아카쿠 모에유쿠 소라가
검은 달이 다가와, 붉게 타오르는 하늘이
아가나이오 츠게테모
속죄를 고하더라도
Can't stop believe in your eyes
Can't stop believe in your eyes
소노 미라이오 츠카무마데 타타카이 츠즈케타이
그 미래를 붙잡을 때까지 싸워나가고 싶어
I gonna find your lights
I gonna find your lights
우시나와레타 코토바다케 무네니 츠즈리 키잔다
잃어버린 말들만이 가슴에 잇달아 새겨진
이츠와리노 라쿠엔니 와카레오 츠게테이타
거짓투성이의 낙원에 작별을 고했어
야사시키 키미노 네가이요 츠키아카리 미치비키 테라시 다사레
상냥한 그대의 바람이여, 달빛에 이끌려 비쳐져라
요로코비니모 요쿠니타 키미노 이노리 토도키 아후레다스 나미다
기쁨과도 닮아있는 그대의 소원을 전해 흘러넘치는 눈물
아카키 요루니 우카부 싯코쿠노 츠키가 세카이노
붉은 밤에 떠오르는 칠흑의 달이 세계의
終焉を告げても
오와리오 츠게테모
종언을 고하더라도
No way to get out one way
No way to get out one way
No way to get out one way
胸の奥に潜む闇
무네노 오쿠니 히소무 야미
가슴 속에 숨어든 어둠을
この剣(て)で切り裂いて
코노 테데 키리사이테
이 검(손)으로 베어가르고
I wanna take your scars
I wanna take your scars
I wanna take your scars
카사나루 타마시-요 히토미니 우츠루 리아루
포개어진 혼이여, 눈동자에 비치는 진실
카와리유쿠 세카이니
변해가는 세계에서
Can't stop believe in your eyes
Can't stop believe in your eyes
오와루 코토노 나이 히게키 코노 이노치오 사사게
영원히 끝나지 않을 비극에 이 목숨을 바쳐서
아카키 요루니 오치테 세츠나니 치리유쿠 사다메
붉은 밤에 져서 잠깐 새에 흩날리는 운명에
キミは何を望む?
키미와 나니오 노조무?
그대는 무엇을 바라?
No way to get out one way
No way to get out one way
No way to get out one way
逃げる為の術もなく ただ立ち向かうだけ
니게루 타메노 스베모나쿠 타다 타치 무카우다케
도망칠 방법도 없이 그저 맞서 싸울 뿐이야
I wanna see your heart
I wanna see your heart
I wanna see your heart
No way to get out one way
No way to get out one way
Inside of you, my tears
Inside of you, my tears
가사 출처 : http://lunbal.spaces.live.com/blog/cns!CD49C19746F9E9C4!249.entry
'Workshop > [Transltion] lyrics' 카테고리의 다른 글
| 彩音 - Lunatic Tears... (2) | 2008/07/09 |
|---|---|
| 霜月はるか - とある忘れられた丘にある灯台守の手紙 (0) | 2008/07/07 |
| 霜月はるか - distance (0) | 2008/07/05 |
| 霜月はるか - Leap into high (0) | 2008/07/04 |
| 霜月はるか - 蝶 (0) | 2008/07/04 |
| Revo / 梶浦由記 - 砂塵の彼方へ (0) | 2008/07/03 |
PLEASE THINK ONE MORE BEFORE YOU INPUT THE COMMENT.
앨범 : 霜月はるか - 音のコンパス
시모츠키 하루카 - 소리의 컴퍼스
13. とある忘れられた丘にある灯台守の手紙
(어떤 잊혀진 언덕에 있는 등대지기의 편지)
노래 : 霜月はるか (시모츠키 하루카)
작사 ・작곡 : 土屋曉
편곡:中河健
Transed by Akasyki ( http://shuoen.tistory.com )
오카노 우에노 시로이 토-와 토오이 우미오 노조무 토코
언덕 위의 하이얀 탑은 저 멀리 바다를 바라보는 곳
ひとり島に残り暮らす 私の待つ処(とこ)
히토리 시마니 노코리 쿠라스 와타시노 마츠 토코
혼자 섬에 남아 사는 내가 기다리는 곳
光追うは船の行方 回る筋は道標
히카리 오우와 후네노 유쿠에 마와루 스지와 미치시루베
빛이 쫒는 건 배가 간 곳, 찾아드는 파도는 나의 길잡이
夜ごと灯す火で 照らす海に 待ち焦がれるは君の唄
まわれ光 照らせ光 届け光 この唄
요고토 토모스 히데 테라스 우미니 마치코가레루와 키미노 우타
마와레 히카리 테라세 히카리 토도케 히카리 코노 우타
밤마다 밝히는 빛으로 비쳐진 바다에서 기다리다 지친 건 너의 노래
돌아라 빛이여 비춰라 빛이여 닿아라 빛이여 너의 노래
旅立ちの 朝に二人 愛の歌唄えど
旅立つ朝 Ha--- Ha---
타비다치노 아사니 후타리 아이노 우타 우타에도
타비나츠 아사 Ha--- Ha---
여행길의 아침에 둘이서 사랑의 노래를 불러도
여행길의 아침 Ha--- Ha---
雫の玉たち 野原を泳ぐ 鳥のように
시즈쿠노 타마타치 노하라오 오요구 토리노 요-니
물방울이 맺힌 들판을 헤엄치는 새들처럼
「さよなら」と 叫び走り出す 私の手を掴み
さよなら叫び走り出す 抱きしめたら
「사요나라」토 사케비 하시리 다스 와타시노 테오 츠카미
사요나라 사케비 하시리 다스 다키시메타라
「안녕」이라고 외치고 달려나가는 나의 손을 붙잡아
안녕이라 외치고 달려나가는 끌어안더니
海色の 鍵を そっと握らせた
塔の 見せそっと握らせた
우미이로노 카기오 솟토 니기라세타
토-노 미세 솟토 니기라세타
바닷빛의 열쇠를 살짝 쥐어주었어
탑의 보이곤 살짝 쥐어주었어
白い塔に 上るのは 君の旅路を照らすため
白い塔に 上るのはの旅路を照ら すため
시로이 토-니 노보루노와 키미노 타비지오 테라스타메
시로이 토-니 노보루노와 노 타비지오 테라 스타메
하이얀 탑에 오르는 건 너의 여행길을 비추기 위해
하이얀 탑에 오르는 건 의 여행길을 비추 기위해
行く先 示せれば どれほど安らぐだろう
行く先 示せれば ほど安ら ぐだろう
유쿠사키 시메세레바 도레호도 야스라구다로-
유쿠사키 시메세레바 호도 야스라 구다로-
행선지를 알고있다면 얼마나 편안해질까?
행선지를 알고있다면 나 편안 해질까?
丘の白い塔は 海を見つめる いつまでも
丘の 白い塔 を見つめる いつ までも
오카노 시로이 토-와 우미오 미츠메루 이츠마데모
오카노 시로이 토- 오 미츠메루 이츠 마데모
언덕의 흰 탑은 바다를 바라봐, 언제까지라도
언덕의 흰 탑 을 바라봐, 언제 까지라도
大きな手を振り舞う 届かない私達の想い乗せて
大きな手 振り回る Ah 私達の想い乗せて
오-키나 테오 후리마우 토도카나이 와타시타치노 오모이 노세테
오-키나 테 후리마와루 Ah 와타시타치노 오모이 노세테
커다랗게 손을 흔들어 닿지않는 우리들의 마음을 담아서
커다랗게 손 돌려봐 Ah 우리들의 마음을 담아서
あの時 旅立とうと 私に 囁いたの
晴れた日 抱き寄せ
あなたは 口づけ
아노토키 타비다토-토 와타시니 사사야이타노
하레타히 다키요세
아나타와 쿠치즈케
그 날 여행을 떠난다고 나에게 속삭였어
맑은 날 껴안으며
너는 입맞추며
何故? ただ 死を 賭け 離れ
何処へ…? 死を賭けて あなたは行くの?
何のため…? 何処行くの?
나제? 타다 시오 카케 하나레
도코에…? 시오카케테 아나타와 유쿠노?
난노타메…? 도코 유쿠노?
왜? 그저 죽음을 걸고 헤어져
어디로…? 죽음을 걸고서 너는 가는거야?
뭘 위해서…? 어디로 가는거야?
Ha---
未知の不安 抱いて?
Ha---
미치노 후안 다이테?
Ha---
알지 못하는 불안을 안고서?
Ha---
絶望の 島へ?
Ha---
제츠보-노 시마에?
Ha---
절망의 섬으로?
Ha---
夢守り残る
Ha---
유메마모리 노코루
Ha---
꿈을 지키며 남을게
だから今ひとり…
다카라 이마 히토리…
그래서 지금은 혼자…
丘の上の白い塔は 私の弱い心を
오카노 우에노 시로이 토-와 와타시노 요와이 코코로오
언덕 위의 하이얀 탑은 나의 약한 마음을
碇と鎖で つなぎ止めて 閉じこめておく 白い檻
ここでひとり 丘でひとり 島にひとり この檻
이카리토 쿠사리데 츠나기토메테 토지코메테오쿠 시로이 오리
코코데 히토리 오카데 히토리 시마니 히토리 코노 오리
닻과 사슬로 엮어 두어서 가두어 두었어 하이얀 감옥에
여기서 혼자 언덕에서 혼자 섬에 혼자 이 감옥에
なけなしの 勇気集め 鎖巻き上げても
なけなしの Ha--- Ha---
나케나시노 유-키 아츠메 쿠사리 마키아게테모
나케나시노 Ha--- Ha---
있지도않은 용기를 모아서 사슬을 감아올려도
있지도 않은 Ha--- Ha---
碇の先を 水面まで 引き上げられなくて
이카리노 사키오 미나모마데 히키아게라레나쿠테
닻의 끝을 수면 위까지 끌어올릴 수가 없어서
いずこにも 行けない船漕ぎ どれだけあがいても
いずこに 行けない船漕ぎ あがいても
이즈코니모 이케나이 후네코기 도레다케 아가이테모
이즈코니 이케나이 후네코기 아가이테모
어디로도 갈 수 없는 배를 저어 아무리 발버둥쳐도
어디로 갈 수 없는 배를 저어 발버둥쳐도
動けない 一人 ずっと泣くのだろう
こころ ただずっと泣くのだろう
우고케나이 히토리 즛토 나쿠노 다로-
코코로 타다 즛토 나쿠노 다로-
움직이지 않는 혼자서 계속해서 울겠지
마음 그저 계속해서 울겠지
きみにあいたい… …
키미니 아이타이… …
너와 만나고싶어… …
光の中 走れたら 君の元へすぐ行くのに
光の中 走れたら の元へすぐ行 くのに
히카리노 나카 하시레타라 키미노 모토에 스구 유쿠노니
히카리노 나카 하시레타라 노 모토에 스구 유 쿠노니
빛 속에서 달린다면 네가 있는 곳에 금방 닿을텐데
빛 속에서 달린다면 곳에 금방 닿 을텐데
どれほど 叫んだら 振り向いてくれるだろう
どれほど 叫んだら 向いてくれ るかな
도레호도 사켄다라 후리무이테 쿠레루다로-
도레호도 사켄다라 무이테 쿠레 루카나
얼마나 외쳐야만 뒤를 돌아봐주는거야?
얼마나 외쳐야만 돌아봐 줄까?
丘の白い塔の 光になりたい 夜には
丘の 白い塔になりたい 夜には
오카노 시로이 토-노 히카리니 나리타이 요루니와
오카노 시로이 토- 니 나리타이 요 루니와
언덕의 하이얀 탑의 빛이 되고싶은 밤이되면
언덕의 하이얀 탑 이 되고싶은 밤 이되면
君と想い繋ぐ この塔の中で一人 唄を待つ
君と 想い繋ぐ 中でAh-- 唄を待つ
키미토 오모이 츠나구 코노 토-노 나카데 히토리 우타오 마츠
키미토 오모이 츠나구 나카데 Ah-- 우타오 마츠
너와의 마음을 이어서 이 탑 안에서 혼자서 노래를 기다려
너와의 마음을 이어 안에서 Ah-- 노래를 기다려
넴
갑작스럽게 13번 트랙입니다.
왠지 이게 하고싶었어요.
근데 힘드네요.
가사 위치 맞추느라고 -ㅅ-
일단 원문의 위치는 똑같아요. 띄어쓰기.......
Ar tonelico의 W:R:S인가, 그것도 이랬었죠.
게임쪽 노래는 거의 이렇고....
어쨌든 노래 좋습니다.
YEAH~~
'Workshop > [Transltion] lyrics' 카테고리의 다른 글
| 彩音 - Lunatic Tears... (2) | 2008/07/09 |
|---|---|
| 霜月はるか - とある忘れられた丘にある灯台守の手紙 (0) | 2008/07/07 |
| 霜月はるか - distance (0) | 2008/07/05 |
| 霜月はるか - Leap into high (0) | 2008/07/04 |
| 霜月はるか - 蝶 (0) | 2008/07/04 |
| Revo / 梶浦由記 - 砂塵の彼方へ (0) | 2008/07/03 |
PLEASE THINK ONE MORE BEFORE YOU INPUT THE COMMENT.





이올린에 북마크하기
이올린에 추천하기

PLEASE THINK ONE MORE BEFORE YOU INPUT THE COMMENT.
안피소 정발 아직 안됐나요? 분명 S사에서 지대한 관심을 보였더랬는데.
아직 소식이 없는듯? [사실 신간목록 체크도 안하지만...]
안피소 정발된다네요. 역시 스기이 히카루 라인은 다 정발될듯 ㅋㅋ
헤에........
어디서 나오나요?
비밀댓글 입니다